28 записей.
Интересует один вопрос, будет ли перевод играбелен на AetherSX2?
- Емае парни у вас спины белые, а если серьезно жду ваш перевод уже год и не теряю веру в вас надеюсь закончите по быстрее и будете больше отдыхать удачи вам и всего наилучшего
Доброго дня,
Я тут ненадолго и мимоходом, но всё же желаю вам хорошо отметить Новый год, надеюсь, что все невзгоды пройдут вас стороной.
Вы проделали огромную работу, вами нужно гордиться.
Я верю в вас.
С наступающим.
Надеюсь, что вы ещё живёте и у вас таки получиться допилить перевод сей игры
Здравствуйте, уважаемые переводчики! Большое вам спасибо за столь непростую работу! Каков сейчас прогресс перевода? А то статус не обновляется уже с апреля.
Видеть мне было суждено, и увидал я данную надпись в F.A.Q.
Думаю вы знаете о существовании уже стабильно работающего эмулятора ps3. Получается вы дадите нам ISO образ и для эмулятора? Просто мне кажется подметить это было бы правильно.
Перевод игры будет работать на эмуляторе,или как-то по другому?
Просто интересно.
Здравствуйте, видел на 4пда что вы переводите persona 4 golden . А у вас тут написано что занимаетесь переводом только оригинальной персоны. Так ждать перевод на виту или нет?)))
Вы можете ответить на вопрос, когда планируете закончить перевод игры?
Ребята спасибо вам за эту возможность !!!
Я утром "чисто случайно" проходил и "чисто случайно" заинтересовался вашим проектом. У меня вопрос про качество игры... при просмотре фрагмента перевода мне бросились в газа шутки, аля "ой, как страшно! мне надо в туалет!!!1! ой ой *как смешно*"(time 20:05). На сколько для Р4 это характерно? Накал идиотии возрос по сравнению с Р3?
Могли бы вы вырезать персонажа? Меня тот круглый бесит.
зы Молодцы ребята! Снимаю шляпу)
Не знаю о чем вы думали пол года, но выбрали явно не верный вариант. Тем более если есть любители портативки "чесслово", то очевидно есть спрос на golden версию.
PS2 - это эмуль, я понимаю, что этот вариант более доступен для всех. Но эмуль тоже пилится на PS Vita, как я уже писал ранее. Торопиться и не нужно. Да у вас и сроков никаких нет.
FAQ - хороший вариант, но и на страничке "О проекте" думаю тоже хорошая мысль указать эту информацию.
"Как же меня задолбал этот вопрос ? Обычной."
Думаю, чтобы тебя не долбили, во вкладке "О проекте" есть смысл указать над какой именно версией вы работаете, да покрупнее.
А так... Вы зря тратите время. Без голден версии, эта часть получается просто обрубком, в которую смысла играть уже нет. Когда есть голда.
Как бы Атлус не хвалили, маркетологи они хитрожопые. Они если делают что то измененное, то на столько, что в прошлую версию возвращаться смысла нет и покупай новую. так вот в том что вы делаете смысла особо нет. Это конечно круто и легендарно, что вы взялись за воскрешение такого проекта на русском языке. И играть конечно в неё будут, так как выбора иного нет. Но у вас то был.
Да и там пилится медленно, очень медленно эмулятор PS Vita. https://discord.gg/HyRDZBN
А енто, вы делаете перевод для Golden (PS Vita) версии? Или обычной PS2?
после перевода персоны 4 вы планируете участвовать в других проектах к примеру помощь в переводе персона 5 или заняться переводам таких игр как персона кью или персона арена?
и еще будет ли persona работать на эмуляторе?
почаны молодцы надеюсь скоро смогу потрогать эту замечательную persona 4.а еще меня порадовала что вы еще начали переводить persona 5 так эт вопще круто.
Что-нибудь придумали с загадками Наото?
Я смотрел геймплей Персонки 4 на Ютубе. Почему графика хуже 3-тей?
Ребята, не сдавайтесь!
Жду с нетерпением игру. Недавно узнал, что кто-то взялся за локализацию четвертой персоны. Очень рад!!!!!!!!!!
Кстати, сегодня как раз потестил на оригинальном железе, засунув в игру готовую часть перевода. Вроде летает ?
Третья персонка надоела однообразием и частым гриндом(2/3 времени тратил на этот ТарТар). Ну и также не нравился ИИ у напарников. Надеюсь 4-ка будет поинтересней и событий в "Реальности" будет больше, чем гринда 😀
Удачи вам в переводе!
Игра будет играбильна на пс2?Меня это очень сильно волнует
Можно узнать хотя бы примерные сроки готовности перевода?
На всякий озвучу что все здешние записи предварительно модерируются.
Первон...
Ну, в общем, я тут был, перевода ждал(у), играть хочу!