Текущий статус работ

Автор: | |

Друзья, данная страница, как вы уже догадались, носит одно-единственное предназначение – она знакомит вас с актуальным положением дел на проекте. Я предпочту изначально не громоздить здесь кучу таблиц и графиков, а просто буду следовать паре определенных догм, которые гарантированно облегчат вам понимание сути процесса.

Итак, первое и самое главное – шкала с прогрессом для той или иной задачи выводится ТОЛЬКО при наличии явного продвижения, т.е. никаких баров с 0% или 0, 0006% вы здесь не увидите.

Второе.  Заранее попрошу вас не удивляться и, уж тем паче, не возмущаться по поводу как-то : «этим чёртовым полоскам нет конца, заполняется одна – появляется новая», или что-нибудь в этом роде. Поясню на примере перевода сценария. В нашем случае 100% готовность вовсе не означает, что таковой завершен целиком и полностью, но означает готовность перехода текста на стадию сверки по японскому языку и последующей редактуры (все эти задачи будут отображаться отдельно).

Как я сказал выше – мне импонирует именно такой подход к делу, ибо при нём вы получаете достаточно полную картину всего происходящего, при этом не обременяя себя излишними подробностями, прикидками и гаданиями на кофейной гуще. Впрочем я далеко не претендую на истину в последней инстанции – вы всегда можете высказать здесь свое мнение, задать вопрос или предложить какие-либо уточнения. Комментарии к странице открыты и, более того – они всячески приветствуются.

Обновлено:

Ресурсы:


Разбор образа, распаковка и запаковка: 100%

Основной сценарий, соц. линки персонажа:


Перевод: 100%

 
Сверка с японским: 95%

 
Редактура: 100%

Опциональные диалоги, описания предметов, квесты, etc:


Перевод: 100%

 
Редактура: 30%

Файл ELF:


Перевод, редактура, вставка текста: 85%

Текстуры:


Перерисовка: 85%

SFD видео:


Перевод, сверка, редактура и наложение субтитров: 100%

 

175 комментариев: Текущий статус работ

  1. q11 пишет:

    Здравствуйте. Можете ответить: есть ли понимание, будет ли релиз и когда? Спасибо

    0
  2. Laygan пишет:

    Прогресс то есть? Давно что-то не обновляли надеюсь не бросили.

    1
  3. MaikRais13 пишет:

    Как перевод? Давно обратной связи не было, было бы приятно знать, что живы и здоровы и что перевод мучается в правильном направлении)

    1
  4. Made In Heaven пишет:

    Воу, я всего на год в армейку отъехал, а вы успели добиться таких немалых успехов. Вы ребята, просто супер!

    2
  5. FlowerPeaks пишет:

    Прошло пол года с последнего поста. Может уважите работяг да напишете пару слов в новом посте? Так, чисто чтоб мы знали что с проектом все в порядке. Если вас не затруднит, конечно)

    0
  6. FlowerPeaks пишет:

    В связи с военными событиями – мира всем. Берегите себя, ребята. Надеюсь что все мы это переживем и сыграем наконец-то в переведённую Persona 4 уже с мирным небом над головой

    0
  7. morshu and rubies пишет:

    Когда выйдет перевод ? ( ВК написанно Релиз публичной беты 0.95 запланирован на 2022 (НО это не точно) ).  Почему нет точной даты выхода?  Почему не демо-версии перевода ?

    0

Добавить комментарий

Войти с помощью: