Изначально мне хотелось опубликовать свои изыскания в виде одного длиннопоста, но мудрый Johnny резонно возразил:
К этому мнению определённо стоило прислушаться и я решил разделить исходник на несколько равных частей, первая из которых сегодня предлагается вашему вниманию.
Ом, восхваление братьям во энтузиазме )
Я уже довольно давно собирался состряпать достаточно пространный опус, служащий одной-единственной цели, а именно – наглядному иллюстрированию редакторской работы на проекте. За последний год у меня накопилась уйма различных заметок, цитат, скриншотов и прочего соответствующего тематике материала, поэтому сегодня я попробую выделить наиболее распространённые рабочие моменты и привести их в подобие системы, по возможности стараясь не скатываться в пушкинское «так он писал темно и вяло». 🙂
Чем же занимается редактор и нужен ли он вообще? Кому-то из вас такие вопросы покажутся странными, однако мне на досуге приходилось встречаться с достаточно интересными мнениями, и принадлежали они не очередным «мимокрокодилам», а людям, уделившим изрядное количество времени и сил на собственные переводы SMT: Persona. Одно из таких мнений гласило, что с редактурой может справиться любой желающий, ибо для этого достаточно школьных познаний русского и литературы. Другое было ещё категоричнее – без редактора можно обойтись вовсе. Отчасти я согласен с обоими, но с парой оговорок: